"International Standard Bible Encyclopedia". It is thus seen that Kurios corresponds to all three forms of writing the English term. (3) "Lord" ("lord") translates all the remaining 8 Hebrew words and the Greek words except Despotes. (2) "Lord" corresponds to 'Adhonay, 'Adhon, Mare', also Greek Kurios (see (1)), and Despotes, for which the American Standard Revised Version has always "Master" in either the text or the margin. (1) "LORD" represents the Hebrew Yahweh, Septuagint Kurios, except where 'Adhonay or 'Adhon is combined with Yahweh (= "Lord God") the American Standard Revised Version has in these examples employed the name as it is found in the Hebrew, simply transliterated. Our English versions distinguish the 3 main uses of the term thus: Rabboni (Hebrew in Greek letters) is applied only to the Christ, and is simply transliterated in the Revised Version (British and American), but rendered "Lord" in the King James Version (compare Mark 10:51). Megistanes (plural) is found once, of men ( Mark 6:21). Despotes, of men in classic usage, occurs only of God, including the ascended Jesus, and is employed only 5 times. Of the Greek words, Kurios is freely used of both the Deity and men. The Aramaic designation, Mare', occurs only in Da (e.g. When two of the words usually translated "Lord," both referring to God, occur together, the King James Version renders "Lord God," and the American Standard Revised Version "Lord Yahweh." the American Standard Revised Version has adopted the rule of using the covenant name transliterated, instead of the term "Lord," in which the King James Version adopts the rule of the Hebrews to avoid the holy name. They had placed on Leviticus 24:16 an interpretation that aroused such a dread that they seldom dared use the name at all. It represents the most sacred Hebrew name for God, as their covenant God, Yah, Yahweh, and the more usual designation of Deity, 'Adhonay, 'Adhon, a term which they adopted to avoid pronouncing the most holy designation. In 2008, an Urban Dictionary user described the word as simply a. In Genesis 18:3 19:18, the translators waver between interpreting of the Divine Person and a finite angel (compare marginal readings). The short answer is that yeet is a flexible term that is often, but not always, used as an exclamation. It is not always possible to be sure of the sense in which the term is to be taken. It thus expresses all grades of dignity, honor, and majesty. 31 But they that wait upon the Lord shall renew their strength they shall mount up with wings as eagles they shall run, and not be weary and they shall walk, and not faint.Ĥ1 Keep silence before me, O islands and let the people renew their strength: let them come near then let them speak: let us come near together to judgment.Ģ Who raised up the righteous man from the east, called him to his foot, gave the nations before him, and made him rule over kings? he gave them as the dust to his sword, and as driven stubble to his bow.ģ He pursued them, and passed safely even by the way that he had not gone with his feet.Ĥ Who hath wrought and done it, calling the generations from the beginning? I the Lord, the first, and with the last I am he.ĥ The isles saw it, and feared the ends of the earth were afraid, drew near, and came.Ħ They helped every one his neighbour and every one said to his brother, Be of good courage.ħ So the carpenter encouraged the goldsmith, and he that smootheth with the hammer him that smote the anvil, saying, It is ready for the sodering: and he fastened it with nails, that it should not be moved.Ĩ But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.ĩ Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and said unto thee, Thou art my servant I have chosen thee, and not cast thee away.ġ0 Fear thou not for I am with thee: be not dismayed for I am thy God: I will strengthen thee yea, I will help thee yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.ġ1 Behold, all they that were incensed against thee shall be ashamed and confounded: they shall be as nothing and they that strive with thee shall perish.ġ2 Thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contended with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.ġ3 For I the Lord thy God will hold thy right hand, saying unto thee, Fear not I will help thee.ġ4 Fear not, thou worm Jacob, and ye men of Israel I will help thee, saith the Lord, and thy redeemer, the Holy One of Israel.Lord, This English word in our Bible represents one Aramaic, 3 Greek and 9 Hebrew words, two of them in two forms.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |